サワディーカー!
タイ貿易倉庫UDでイートインとテイクアウト(飲食提供)のご利用は
2022年9月25日(日)で最終日とし、以降一時停止させていただきます。
再開時は「未定」でございますが、
よりパワーアップしたタイ料理を提供できるよう
ご理解ご協力の程、宜しくお願い致します。
ご提供できる日まで、残り4日間ですが、
改めて、メニューを紹介したいと思います。
ぜひ、食べてみてください!
コームーヤーン
GRILLED PORK NECK/คอหมูย่าง
「コー」=喉、「ムー」=豚、「ヤーン」=炙り焼き
こりこりとした歯ごたえ。噛めば噛むほど味が出て、
旨みが何層にもなって口中に押し寄せます。
意外と脂がのっているので、後を引く美味しさです。
あま酸っぱ辛いタレにつけて食べます。
日本では、トントロに近いです。
ピッガイヤーン
Grilled chicken wings/ปีกไก่ย่าง
「ピッ」=手羽、「ガイ」=鳥、「ヤーン」=炙り焼きナンプラーや、
ニンニクなどに漬け込んであるため、鶏肉に味がついていますが
「ナムチムガイ」という日本のチリソースのようなソースをつけるか、
「ナムチムジェオ」という辛酸っぱいソースをつけて食べる楽しみ方があります。
日本では、手羽先の焼き鳥に近いです。
ゲーンキョワーン(グリーンカレー)
Green Curry/แกงเขียวหวาน
数種類の香辛料やハーブをすり潰したペーストを炒めて、ココナッツミルクや
ナンプラー、砂糖、野菜(マクア、赤ピーマンなど)肉、エビや魚等加えて
煮込んで作ります。コリアンダー(パクチー)や、トウガラシの一種である
プリッキーヌを未熟の青いまま加えたり緑色のハーブ類を使っている為、
緑色のスープとなります。未熟な唐辛子にも辛味はあるので、見た目が緑色
でも辛味はしっかりとあります。
マッサマンカレー
Massaman Curry/ แกงมัสมั่น
主に、鶏肉、ココナッツミルク、炒った落花生、ジャガイモ、人参、玉ねぎ、
ローリエ、カルダモン、シナモン、八角、パームシュガー、エビの魚醤
(シュリンプペースト)、唐辛子、タマリンドのソースが入った甘めのタイカレー。
2011年「世界で最も美味な料理ランキング50」で堂々と第1位になった
料理なんです。
ゲーンペッ(レッドカレー)
Red Curry/แกงเผ็ด
数種類の香辛料やハーブ(ニンニク、コリアンダー、エシャロット、唐辛子、
ガランガル、ガピ、コブミカンの果皮、レモングラス)をすり潰したペースト
(クルーン)を炒めてココナッツミルクや、ナンプラー、砂糖、具になるマクア
(タイ茄子)タケノコ、肉などを煮込んで作ります。
パネーン(パネンカレー)
Panang Curry/ แกงพะแนง
唐辛子、ガランガル、レモングラス、コブミカン皮、コリアンダールート、
コリアンダーシード、クミン種子、ニンニク、エシャロット、シュリンプペースト、
塩およびピーナッツなどと、 濃厚なココナッツミルクとのコク深い甘辛さが、
食欲をかきたてます。
ヤムウンセン
Thai Glass Noodle Salad (Yum Woon Sen) /ยำวุ้นเส้น
茹でた春雨、エビ、豚のひき肉に、玉ねぎ、セロリ、パクチー、キュウリ、キクラゲ、ピーナッツ等を、ナンプラーや合わせ調味料、ライム果汁、唐辛子などで和えた、いろいろな食感が
味わえるエスニックな春雨サラダです。
スープノーマイ
Thai Bamboo Shoot Salad /ซุบหน่อไม้
料理名に「スープ」と入っていますが、実際はスープではなく、タケノコ入り
タイ風サラダです。辛いのと、ハーブの香り満載で、癖になるかも...
そのまま食べても美味しいですが、もち米と一緒に食べると、より一層美味しく
召し上がれます。
パッタイ
Phat thai/ผัดไทย
日本で屋台と言えばソース味の「ヤキソバ」ですがタイでは、
甘辛く味付けをしたライスヌードル。ナンプラーや酢など
の卓上調味料でさらに味を付けてから食べることもあります。
またライムをかけて食べると、さっぱりとしたエスニックな
味わいになります。
カオ・パット(タイチャーハン)
Khao phat/ข้าวผัด
「カオ」=ご飯、「パット」=炒める
米、野菜、卵、豚肉または鶏肉を塩、胡椒、ナンプラーなどを
使って炒めたご飯です。
お好みで、生唐辛子入りナンプラーをかけてお召し上がりください。
カオパットミャアクンペーン
Red curry seafood fried rice/ข้าวผัดเมียขุนแผน
イカとエビが入ったレッドカレー味のチャーハン。ハーブとレッドカレー風味が
食欲をそそります。ピリ辛で、汗が出る一品ですが、他では味わえないチャーハン
ですので、是非お試しください。
カオ・パッ・ガパオ(ガパオライス)
Rice topped with stir-fried pork and basil/ข้าวผัดกระเพรา
「ガパオライス」という呼び方は、日本でしか通用しません。正しくは、カオ・パッ・ガパオと言います。鶏肉や豚肉のひき肉、ナンプラー、唐辛子、バジルで
炒めた具材と目玉焼きを合わせて食べると、アジアンチックな雰囲気に浸れます。
ガパオタレー
Stir fried seafood with holy basil/กะเพราทะเล
「ガパオ」=バジル、「タレー」=シーフード
ホーリーバジルの香りと唐辛子などの香辛料がピリッとアクセントになり、食欲をそそられます。付属のタレをかけるとより一層辛さと、うま味が引き立ちます。是非お試しください。
トートマン
Fried pork patty/ทอดมัน
「トートマン」=練り物を揚げたもの
レッドカレーベースの味付けで、バジルのほかに豚ひき肉、魚介類のすり身バージョンがあります。
是非、唐辛子が入った「甘辛いタレ」を付けて
お召し上がりください。
サテ
Satay/สะเต๊ะ
「サテ」=串焼きの肉
牛・鳥・豚・羊の肉を、香辛料を使ったタレに漬け込んで焼き上げます。
タイでは、「豚肉」をメインで使っています。甘みが強い、トゥワ「豆のソース(ピーナッツ)」をつけて、お召し上がり下さい。
ヤムムーヨー
Spicy vietnamese sausage salad/ยำหมูยอ
「ヤム」=和え物、
「ムーヨー」=豚のソーセージ
辛さと酸味がきいたサラダ(和え物)です。
ナンプラー、マナオ(ライム)、プリッキーヌ(唐辛子)などで味付けをしています。
パット・マラコー
Papaya fried with pork/ผัดมะละกอ
オイスターソースで、青パパイヤと豚肉を炒めた
シンプルな辛くない野菜炒めです。タイでは、家庭料理でよく食べられています。
サイクロークイサーン
Northeastern Thai Sausage/ไส้กรอกอีสาน
豚肉・にんにく・もち米などを詰め発酵させたイサーン地方のソーセージです。
発酵させているので酸味と、にんにくなどのスパイスが絶妙で、お酒のおつまみに
最適な料理のひとつです。
サイウア(チェンマイソーセージ)
Chiangmai sausage/ไส้อั่ว
豚ひき肉、ハーブ、スパイス、バイマックル(コブミカンの葉)、レモングラス、レッドカレーペーストが入ったスパイシーなソーセージ。柑橘系な爽やかな香りがマッチします。
薬味(ハーブ)を巻いて、食べてみて下さい。
ネームヤーン
Grilled fermented pork/แหนมย่าง
豚のミンチ肉に軟骨、唐辛子、ニンニク、お米などを混ぜて発酵させたソーセージ。軟骨の歯ごたえに酸味とハーブ、スパイスが効いて、お酒のおつまみにピッタリ!!もちろん、タイ米との相性も抜群!!
ムーデードディオ
Sun-Dried Pork/หมูแดดเดียว
「ムー」=豚、「デート」=お日様、「ディオ」=1回
"お日様に1回干した豚肉″という意味の料理名ですが、シラチャチリソースやタマリンドジュース入っている「ナムチムジェオ」というタレにつけて食べます。
タイもち米との相性抜群!ビールのおつまみにも最高です!
ヌアデードディオ
Sun-Dried beef/เนื้อแดดเดียว
「ヌア」=牛、「デート」=お日様、「ディオ」=1回
"お日様に1回干した牛肉″という意味の料理名ですが、シラチャチリソースやタマリンドジュース入っている「ナムチムジェオ」というタレにつけて食べます。タイもち米との相性抜群!ビールのおつまみにも最高です!
パロ―・ガイ
Stewed chicken and egg with five spices/ไข่พะโล้
「パロー」=タイ風角煮、「ガイ」=鶏肉
鶏肉、卵をシナモンや八角などのスパイスを加え甘辛く煮込んだ、タイ料理の中では辛くない料理で1つです。日本の角煮のようですが、なんと言ってもスパイスの香りがよく、パームシュガーの甘みがコクを引き出し、ご飯が進む一品です。
パッキーマオ
Spicy stir fried noodle/ผัดขี้เมา
パッキーマオ
Spicy stir fried noodle/ผัดขี้เมา
「パッ」=炒める、「キーマオ」=酔っ払い
お酒を使う料理・酔って帰っても作れる料理・お酒のおつまみなど、この料理名には、いくつか諸説がありますが、唐辛子の辛さとハーブや、スパイスを使った刺激的な炒め麵です。麺は、太麺ライスヌードル(センヤイ)を使用しています。
パットシーイウ
Soy Sauce Fried Noodles/ผัดซีอิ๊ว
「パット」=炒める、「シーイウ」=黒醤油
タイ料理の炒め麺の中でも、大変人気のある一品。
具は、豚肉、野菜といったシンプルなものですが、タイの黒醬油は、砂糖や香辛料を加えているため、とろみと甘みがあるのが特徴で、太麺ライスヌードル(センヤイ)に絡んで美味さが引き立ちます。
ラーブムー
Spicy minced pork salad/ลาบหมู
「ラープ」=タイ北部のサラダ、「ムー」=豚肉
挽き肉、赤玉ねぎなどの野菜をナンプラー、ライム、唐辛子、ハーブ、炒り米を和えた酸味と辛み、甘味がバランスよく混じり合ったうま味たっぷりなサラダ。
ラーブはラオス語で「幸運」という意味があり、お祝い事では欠かせない料理なのです。
ラープヌアドプラムック
Thai squid tails spicy salad/ลาบหนวดปลาหมึก
赤玉ねぎなどの野菜をナンプラー、ライム、唐辛子、ハーブ、炒り米を和えた酸味と辛み、甘味がバランスよく混じり合ったうま味たっぷりなサラダ。"ラープ″はラオス語で「幸運」という意味があり、お祝い事では欠かせない料理なのです。
単品メニュー以外は、ジャスミンライス、日替わり小鉢、スープ、デザートがセットになっていて、
タイ気分を十分に味わえます♡
是非、お越しください(^_-)-☆
千葉県市原市米沢697-3
【タイ貿易倉庫UD】